Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дикая. Будешь моей женой!  - Марина Весенняя

Читать книгу - "Дикая. Будешь моей женой!  - Марина Весенняя"

Дикая. Будешь моей женой!  - Марина Весенняя - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дикая. Будешь моей женой!  - Марина Весенняя' автора Марина Весенняя прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 436 0 15:00, 10-10-2019
Автор:Марина Весенняя Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
-1 3

Аннотация к книге "Дикая. Будешь моей женой!  - Марина Весенняя", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Никогда не оскорбляй незнакомцев. Особенно василисков. Особенно если этот самый василиск решил, что ты непременно станешь его женой. Легкая перепалка обязательно перерастет в похищение, а играть со змеем на его территории чревато последствиями. Для чешуйчатого, конечно.Лана никогда не представляла себя женой первого встречного, так что на повестке дня – побег и поиск дороги домой. И новые неприятности! Ведь василиск далеко не единственный, кто ждал появления девушки в этом мире.Академия темных магов, навязчивый феникс и непреклонный жених – цветочки по сравнению с тем, во что окажется втянута молодая эльфийка.
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

Мужчина потратил несколько часов, чтобы добраться в эту глушь. До ближайшего населенного пункта не одна сотня километров. Добираясь лошадью, если бы таковая вообще нашлась, Лиам потратил бы время, которого у него и так не было. Пока он здесь играет в благородство, руки феникса касаются его невесты. Эта мысль заставила хищника заскрипеть зубами. Хорошо хоть, что полный резерв позволил создать портал до нужной точки.

Хижина эльфов смотрелась откровенно жалко. Собираясь постучать в дверь, Лиам поморщился. Старое дерево давно пора менять, оно рассохлось и вряд ли может служить хорошей защитой от посторонних. Неужели родители не могли дать своей дочери лучшего? В конце концов, они же живут в лесу. Здесь куда ни плюнь – дерево. Уж на одну нормальную дверь точно хватит.

– Я посмотрю, – раздался женский голос. Дверь открылась. На пороге появилась эльфийка. В мятом, запачканном мукой фартуке, со светлыми волосами, стянутыми в простой хвост. Лиам не сразу узнал Алию. Ему приходилось видеть ее на приемах, но, судя по всему, с тех пор много воды утекло. Сейчас эльфийка едва походила на горделивую королеву и больше напоминала простого человека, каких полным-полно на этой планете. Встретившись взглядом с гостем, женщина замерла, неловко вытерла руки о передник. – Я… простите… – Она подобралась, расправила плечи и вздернула подбородок. Это выглядело… странно. Комично и неестественно. Королева, пекущая пирожки. – Чем могу помочь?

Вряд ли королева помнила его, все-таки Лиам был всего лишь очередным темным из свиты старого императора, а Дайрел никогда не представлял своего брата по оружию тогдашней невесте.

– Леди Алия, меня зовут Лиам Беар. Я хочу поговорить с вами о вашей дочери.

Женщина моментально побледнела, плечи сникли. Но эльфийка через силу заставила себя улыбнуться.

– Проходите, – коротко и решительно бросила она. «Совсем как Алания», – подумал про себя Лиам. Алия поспешно повернулась к гостю спиной, быстрым шагом скрылась в доме.

Лиам принял приглашение, зашел внутрь и попал в небольшую гостиную. Ветхая мебель, вся обстановка простая и без излишеств. Осматривая помещение, Беар лишний раз убедился, что Лана не врала ему. Они с семьей жили, мягко говоря, скромно.

В гостиную вошел беловолосый мужчина, высокий и статный. В его крепкой фигуре угадывалась военная выправка. Вслед за ним вышла Алия. Лицо бывшей королевы приобрело спокойное и холодное выражение, только легкое покраснение вокруг глаз сильно выделялось на бледной коже. Женщина обеими руками взяла эльфа за локоть, и они подошли к обеденному столу.

– Прошу вас, присаживайтесь, – севшим голосом пригласил мужчина Лиама.

– Вероятно, вы меня неправильно поняли, – поспешил сказать Лиам, опускаясь на шаткий человеческий табурет. И что это за материал такой? Холодный, скрипучий. Беар нахмурился. Ему нужно сосредоточиться на родителях своей невесты, а не падать на пол. – С Аланией все в порядке.

– В порядке? – не поверила Алия. – Но… как же…

– Даю вам слово. Ваша дочь пребывает в добром здравии.

– Но почему тогда вы здесь? – не унималась женщина. Видимо, новость о том, что ее дочь жива, была недостаточно хороша, чтобы вести себя чуть более дружелюбно по отношению к гостю.

– Я пришел просить у вас ее руки, – спокойно ответил Лиам.

– Руки? – Алия посмотрела на василиска оценивающим взглядом, в котором отчетливо читалось презрение. – Да кто вы такой, чтобы просить руки моей дочери?!

– Дорогая… – попытался вмешаться в разговор ее муж.

– Все в порядке, – кивнул Лиам. В обычной ситуации он вел бы беседу только с отцом невесты. Но его Алания – особый случай. Мать – королева, пусть и бывшая, а отец – Беар понятия не имел, кто он такой. – Я понимаю, что новость для вас неожиданная. Алания предполагала, что вы можете отреагировать… негативно. Но я все-таки порядочный мужчина и хотел бы соблюсти некоторые формальности.

– Почему Алания сама не пришла, чтобы мы могли обсудить этот вопрос в семейном кругу?

Василиск смотрел в глаза эльфийке и чувствовал, как сильно он ей не нравится. Яблоко от яблони, как говорится. Теперь ясно, в кого Лана такая. Интонации матери она копировала в совершенстве. А вот холодную и расчетливую мимику – не очень. Все-таки Лана была живой, настоящей и яркой. А на Алию смотреть жалко. Стареющая фарфоровая кукла.

– Она хотела, но, боюсь, в ее положении перемещения между мирами не рекомендуются.

– В ее положении?

– Да. Увы, мы не были осторожны, я понимаю, что вина лежит только на мне. Но я счастлив, что Алания носит моего ребенка. – Лиам искренне улыбнулся. Мысль о том, что совсем скоро эти слова перестанут быть ложью, согревала.

– И после этого вы называете себя порядочным человеком?!

– Поверьте, мое желание жениться на вашей дочери никак не связано с ее нынешним состоянием. – Лиам смерил женщину строгим взглядом. Раздражение нарастало, но показывать это неразумно. – И ваше одобрение, если быть откровенным, для меня лишь дань уважения, а не необходимость.

– Дорогая, может, нальешь нам чая? – предложил беловолосый эльф, вмешавшись в беседу. – Мне кажется, нам все-таки стоит выслушать мужчину, который готов рассказать о нашей дочери чуть больше, чем та пара стандартных фраз императора, которую мы слышим последние два года.

Алия молча покинула комнату, вероятно, направилась на кухню.

– Что ж… Лорд Беар. Как вы понимаете, мы уже очень давно перестали надеяться, что… Лана действительно в порядке. И хотели бы узнать более подробно, каким образом сложилось, что наша дочь не только оказалась в другом мире, но и собирается замуж, если, конечно, верить вашим словам…

– Даже не знаю, с чего начать, – признался Лиам.

– С начала, лорд Беар. Как вы познакомились?

– На вокзале. Я был в командировке на Земле, когда случайно столкнулся с вашей дочерью на перроне.

– И? – Леди Алия вернулась, неся в руках цветные толстые чашки.

– И я сразу понял, что эта девушка станет моей женой.

Ответ заставил эльфа улыбнуться. А Лиам смотрел на него и не мог понять, что его так радует? Вообще, что это за родители такие, если отпустили свою дочь в столь далекое путешествие без сопровождения? Если Аната однажды смилостивится и наградит Лиама дочерьми, василиск не выпустит их из родного гнезда без целого гарнизона охраны. Ох, нелегко же придется девочкам…

– И каким чудом вы уговорили ее посетить родной мир? Мы потратили годы, чтобы убедить ее вернуться, но она такая упертая, – произнесла эльфийка, разливая кипяток по кружкам.

– Если быть до конца откровенным, я не спрашивал ее мнения, – в очередной раз признался Лиам. Зачем лишний раз врать?

– Какое варварство!

– Ну, по сравнению с обычаями Темной империи и моих предков, я был более чем деликатен. Тем более что ваша дочь уже успела высказать свое недовольство и попыталась сжечь мое поместье. Но, поверьте, Алания была вольна вернуться домой в любой момент. И находилась не только под моей опекой, но и под опекой императора. Я не позволял себе ничего лишнего, относился к ней как к леди. Она немного попутешествовала, надолго задержалась в столице темных, как вы, должно быть, знаете. Со временем мы сблизились… и вот я здесь.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: